Últimamente es que no me entero de ná. Que no pillo una, vamos. “Si es que no sabes leer ente líiiineas, si es que no sabes leer ente líiiiineas”, me dice la gente Así que he decidido apuntarme a un curso acelerado de comprensión de lectura en la academia a distancia ELDOBLESENTIDO PUNTO COM, y ya me han puesto los primeros deberes.
EJERCICIO:
Cógete, Estilografic, las siguientes frases recientemente pronunciadas por un ex presidente de Gobierno y me las analizas y desmenuzas sintácticamente para finalmente concluir qué narices es lo que ha querido decir, el tío del bigote:
A.- “Teníamos un proyecto ambicioso para España. Un proyecto sin complejos: el de una España unida para desarrollar un proyecto común, abierto al mundo, con confianza y vocación de futuro".
B.- “En la vida política, entonces y ahora, es decir, siempre, la confianza y la defensa de los principios es siempre esencial".
C.- "... preservan la política frente al tacticismo que, por cierto, nada tiene que ver con la necesaria administración inteligente de un proyecto político"
D.- “Siempre hay que procurar contar con los mejores y además tener la voluntad y la decisión de llamarles y de agruparlos en torno a un gran proyecto".
RESPUESTAS:
La clave de la frase A está en la inteligente utilización del sujeto omitido “nosotros”, bueno, mejor en la no utilización, porque está omitido, de manera que no acaba de concretar de quién o quiénes está hablando, el tío, así como en el uso del tiempo verbal “teníamos”, conocido como pretérito imperfecto de indicativo, es decir, pasado.
Me explico porque no sé si me explico: quiero yo decir que el ex presidente con bigote quiere a su vez decir que teníamos, vamos, que ya no tenemos, un proyecto ambicioso para España. A lo cual añade, espérate, que se trataba (terminado en “aba”, como “tontoelhaba”esto es, pasado también) de un proyecto sin complejos, lo cual viene a querer significar a su vez que el que ahora tenemos (terminado en “moss”, como Kate Moss, en presente de indicativo) es “con complejos” o mejor con “complejines”. En definitiva, que le está soltando en su cara a Mariano Rajoy que es un “Maricomplejines”, metiroalapiscina.
Lo de la “España unida”, el “`proyecto común” y la “confianza y vocación de futuro” no son más que tópicos y frases hechas para rellenar, me parece a mí.
La frase B constituye un intento fallido de explicación sucinta y al tiempo detallada del correcto uso del adverbio “siempre”. El tío del bigote explica que “entonces” y “ahora” es lo mismo que “siempre”. Pero eso no es así exactamente. Falta “luego”. Entonces, ahora y luego, o lo que es lo mismo, pasado, presente y futuro. Qué fallo.
Lo de la confianza y la defensa de los principios vuelve a ser un tópico, para rellenar, me sigue pareciendo a mí.
En lo que respecta a la frase C, ésta me ha resultado dificililla, pero creo que lo que el ex presidente ha querido destacar no es otra cosa que la necesidad de preservar la política frente al tacticismo que, por cierto, nada tiene que ver con la necesaria administración inteligente de un proyecto. De un proyecto político, quiero decir.
La frase D es la más fácil. Le está cayendo una bronca de tres pares de narices a Luis Aragonés por no llevar ni a Bojan ni a Raúl a la Eurocopa. Por no hablar de la ausencia de Guti, que no me quiero extender.
Hay que reconocer que el ejercicio era difícil y que las frases eran rebuscadillas, que hay que ver cómo se las gasta el ex presidente con bigote. En cambio ¿no ves?, qué quieres que te diga, uno es más partidario del discurso de Ibarretxe, al que le gusta decir la cosas bien claritas y con rima si hace falta:
“quien tiene en la cabeza elecciones
a mi no me aporta soluciones”.
O del mismísimo Mariano, otro tío claro como el agua a la par que poeta:
“yo es que cuento con Gallardón
EJERCICIO:
Cógete, Estilografic, las siguientes frases recientemente pronunciadas por un ex presidente de Gobierno y me las analizas y desmenuzas sintácticamente para finalmente concluir qué narices es lo que ha querido decir, el tío del bigote:
A.- “Teníamos un proyecto ambicioso para España. Un proyecto sin complejos: el de una España unida para desarrollar un proyecto común, abierto al mundo, con confianza y vocación de futuro".
B.- “En la vida política, entonces y ahora, es decir, siempre, la confianza y la defensa de los principios es siempre esencial".
C.- "... preservan la política frente al tacticismo que, por cierto, nada tiene que ver con la necesaria administración inteligente de un proyecto político"
D.- “Siempre hay que procurar contar con los mejores y además tener la voluntad y la decisión de llamarles y de agruparlos en torno a un gran proyecto".
RESPUESTAS:
La clave de la frase A está en la inteligente utilización del sujeto omitido “nosotros”, bueno, mejor en la no utilización, porque está omitido, de manera que no acaba de concretar de quién o quiénes está hablando, el tío, así como en el uso del tiempo verbal “teníamos”, conocido como pretérito imperfecto de indicativo, es decir, pasado.
Me explico porque no sé si me explico: quiero yo decir que el ex presidente con bigote quiere a su vez decir que teníamos, vamos, que ya no tenemos, un proyecto ambicioso para España. A lo cual añade, espérate, que se trataba (terminado en “aba”, como “tontoelhaba”esto es, pasado también) de un proyecto sin complejos, lo cual viene a querer significar a su vez que el que ahora tenemos (terminado en “moss”, como Kate Moss, en presente de indicativo) es “con complejos” o mejor con “complejines”. En definitiva, que le está soltando en su cara a Mariano Rajoy que es un “Maricomplejines”, metiroalapiscina.
Lo de la “España unida”, el “`proyecto común” y la “confianza y vocación de futuro” no son más que tópicos y frases hechas para rellenar, me parece a mí.
La frase B constituye un intento fallido de explicación sucinta y al tiempo detallada del correcto uso del adverbio “siempre”. El tío del bigote explica que “entonces” y “ahora” es lo mismo que “siempre”. Pero eso no es así exactamente. Falta “luego”. Entonces, ahora y luego, o lo que es lo mismo, pasado, presente y futuro. Qué fallo.
Lo de la confianza y la defensa de los principios vuelve a ser un tópico, para rellenar, me sigue pareciendo a mí.
En lo que respecta a la frase C, ésta me ha resultado dificililla, pero creo que lo que el ex presidente ha querido destacar no es otra cosa que la necesidad de preservar la política frente al tacticismo que, por cierto, nada tiene que ver con la necesaria administración inteligente de un proyecto. De un proyecto político, quiero decir.
La frase D es la más fácil. Le está cayendo una bronca de tres pares de narices a Luis Aragonés por no llevar ni a Bojan ni a Raúl a la Eurocopa. Por no hablar de la ausencia de Guti, que no me quiero extender.
Hay que reconocer que el ejercicio era difícil y que las frases eran rebuscadillas, que hay que ver cómo se las gasta el ex presidente con bigote. En cambio ¿no ves?, qué quieres que te diga, uno es más partidario del discurso de Ibarretxe, al que le gusta decir la cosas bien claritas y con rima si hace falta:
“quien tiene en la cabeza elecciones
a mi no me aporta soluciones”.
O del mismísimo Mariano, otro tío claro como el agua a la par que poeta:
“yo es que cuento con Gallardón
para la próxima dirección”.
6 comentarios:
A mi personalemnte , estode tener que interpretar las palabras de los políticos como si de versículos del corán o la biblia hablaramos... me pone un poco de mala leche...
Además, claro, es interpretación libre, cada uno se inventa lo que más le conviene...
Que los políticos hablen claro y punto, joderyahombre!
El cursillo este guárdatelo por si en algún momento dado se lo tienes que meter por el c..... a alguno de nuestros maravillosos políticos.
Por cierto, la última frase, de Aznar creo... es pa mear y no echar gota joder...
¡Ostrás, el del bigote ha hablado y yo no me he percatado!
(Uf, menos mal...)
:))
Besitos
El Oraculo de Delfos:
http://es.wikipedia.org/wiki/Or%C3%A1culo_de_Delfos
Oye, y dicen algo del Zaragoza?
Mas que nada para aplacar las iras de los de aquí...
Y si, ojalá venga Gallardón...
Besos!
estás seguro que la D) es eso? jajjaa
buf, yo estoy más perdida que tú, de verdad.................
Publicar un comentario